Как видите, в этих испанских крео, во-первых, не используется данный эвфемизм (а значит, его можно увидеть в преленде или ленде), а во-вторых, тексты вполне стандартные для этой тематики. Но тут однозначно решают креативы, осо-о-обенно живого характера, которые активно юзаются в нативках. Уууххх жарко!